Henry Rider Haggard, cronista de Allan Quatermain.
Aviso de noviembre de 2023
El siguiente artículo se publicó originalmente en el anterior emplazamiento del blog Cuaderno de bitácora del Matilda Briggs, el 12 de enero de 2011. Lo recuperamos aquí, con mínimos retoques, y dejamos pendiente una continuación o expansión del texto, con especial énfasis en los pastiches posteriores a la fecha de publicación del trabajo y algunas informaciones que quedaron pendientes o que se han demostrado erróneas. Incluimos, al final, los comentarios originales publicados por los lectores del blog en 2011.
Loores a Ella-La-Que-Debe-Ser-Obedecida.
Allan Quatermain en La venganza de Maiwa (1888) |
Allan Quatermain: una aproximación bibliográfica (2011)
La figura del llamado Gran Cazador Colonial, el señor Allan Quatermain (1817-1886?), ha comenzado a llamar la atención de los mitógrafos creativos quizá demasiado tarde. Además, tal y como señala el investigador woldnewtoniano Rick Lai en su artículo "The Mystery of Harry Quatermain and Other Conundrums", las múltiples inconsistencias que aparecen en las crónicas que recogen los hechos y aventuras de este sigular (y extraordinario) aventurero inglés dificultan enormemente la posibilidad de realizar una aproximación biográfica coherente.
Debemos añadir que la coherencia que se puede alcanzar en este caso concreto no dista mucho de la que ya han conseguido otros estudiosos, como Baring-Gould en su biografía de Sherlock Holmes, o Philip José Farmer en sus trabajos sobre Tarzán y Doc Savage: siempre hay lagunas, contradicciones y especulaciones que otros investigadores no aceptarán, y puede que con buenos motivos.
La biografía de Sherlock Holmes, escrita por William S. Baring-Gould.
Además,
existe la dificultad de conseguir los textos en castellano -alguna de
las Crónicas de Quatermain, como veremos a continuación, permanece
inédita en nuestro idioma-, aunque por otro lado, el número de pastiches
quatermainianos es mínimo y, hasta cierto punto, manejable. (No en
español, por supuesto).
El volumen de Haining. |
La biografía de Doc Savage realizada por Farmer. |
La biografía de Tarzán realizada por Farmer. |
La aventura del Par Simpar, de Farmer. Javier Jiménez Barco la tradujo al castellano, y la incluyó en el volumen El otro Canon de Sherlock Holmes (Los Libros de Barsoom). |
Contraportada de La aventura del Par Simpar. |
-Las minas del rey Salomón (King Solomon's Mines, 1885)
Adaptación española a cómic. Portada de Antonio Bernal. |
-Aventuras de Allan Quatermain (Allan Quatermain, 1887). También como La Gran Milosis en edición del siglo XIX y en castellano.
-"A Tale of Three Lions" (1887)
-La venganza de Maiwa (Maiwa's Revenge, 1888)
-La guerra zulú/La esposa de Allan (Allan's Wife, 1889)
-Marie (Marie, 1912)
-Mameena/Hija de la tempestad (A Child of Storm, 1913). (Rick Lai señala que una versión diferente de los principales capítulos de esta novela también se publicaron como el relato corto titulado "Zikali the Wizard")
-El ídolo de marfil (The Ivory Child, 1916)
-Nombé (Finished, 1917)
-Allan en Egipto (The Ancient Allan, 1920)
-Ella y Allan (She and Allan, 1921)
-El Monstruo (Heu-Heu, or the Monster, 1924)
-The Treasure of the Lake (póstuma, 1926. No hay traducción en castellano)
-Allan y los dioses del hielo (Allan and the Ice Gods, póstuma, 1927, escrita en 1922 en colaboración con Rudyard Kipling)
No hemos encontrado la fecha de publicación original de estos tres relatos de Quatermain:
-"Hunter Quatermain's Story"
-"Long Odds"
-"Magepa the Buck"
-Ella (She, 1887)
-Ayesha: el regreso de Ella (Ayesha, 1905).
-Nada, el lirio/La maldición de Chaka (Nada the Lily, 1891)
Umslopogaas blande su hacha (cuyo origen contaría Farmer en la serie de Hadón de Opar) ante los enemigos. |
La novela corta He, de Andrew Lang, inédita en castellano. |
COMENTARIOS ORIGINALES:
Quatermain dijo
Excelente, si bien breve, artículo sobre mi vida y obras. Falta tanto por contar... Algún día, cuando el mundo esté preparado, se sabrá todo lo que debe saberse sobre mí humilde persona.
SSB dijo
Pero, ¿éste no era Richard Chamberlain o era el de Dirty Dancin? Madre mía, madre mía. Ahora me toca leer más. Odio a las personas que no hacen más que recomendar libros. (Por cierto, mete todo esto en la wikipedia. Este artículo es mucho mejor que el de la Güiki) (¿Qué forma tiene un balón de fútbol? He puesto: "Depende de los punterazos que den mis hijos". Y no lo admite)
Luis Miguez dijo
¡¡Bien, don Alberto, cada vez que vuelve usted por su propio Blog con los resultados de una de sus investigaciones, es una gran noticia!!Esta vez, eso sí, no le ha dado la forma mitográfico creativa que acostumbra, y por eso ha resultado un artículo un poco "breve". Por mi parte le recuerdo que no somos pocos los que estamos deseando volver a leer uno de esos textos suyos, en los que la cosa se aborda desde una perspectiva más biográfica que bibliográfica.(Por cierto, la pregunta que me hace la cosa esta: "¿De qué color es un toro?" Mmhh... Pues no lo sé... ¿Asabanado, albahío, jabonero, castaño, mohíno, mulato, acaso zaíno?)
sherlockholmes dijo
Amigo SSB:No sufra, pues al no haber muchas ediciones en castellano, no podrá encontrar casi ningún ejemplar de los títulos quatermainianos (salvo los que ha reeditado Abraxas recientemente).Señor don Luis:Ya ve usted que ya no saco tiempo para nada, y mucho menos para mitografear creativamente por estos lares. Este articulillo lo lanzo con la esperanza de que los amigos investigadores tengan un pequeño punto de partida para trabajar sobre el Gran Cazador. Ya habrá tiempo (o no) de retomar las mejores costumbres de este barco...(Por cierto: sigo sin tener que ver con la tontuna esa de las preguntas de mierda que salen abajo).
No hay comentarios:
Publicar un comentario